U Beogradu su, 21. januara, policajci u civilu priveli nekoliko državljana Hrvatske, Slovenije, Makedonije, Rumunije i Albanije i neobeleženim automobilom odveli ih u PU Novi Beograd.
„Svi su radnici i radnice u oblasti civilnog društva, a među njima je i naša koleginica iz organizacije WHW iz Zagreba koja se bavi savremenom umetnošću. Oni su u našu zemlju došli da bi učestvovali u programu Erste Akademije koji je održan ovih dana u Beogradu“, objavili su iz Asocijacije Nezavisna kulturna scena Srbije.
Kulturni radnici i akteri civilnog društva koji su učestvovali na pomenutoj radionici koju je organizovala Erste fondacija, nakon povratka u hotel, privedeni su u policijskoj stanici gde su zadržani više sati.
Kako u saopštenju NKSS stoji, tokom tog vremena ispitivani su o svom školovanju, o fakultetima koje su završili, te o razlozima dolaska u Beograd. Nakon toga, dobili su dokument na našem jeziku i ćiriličnom pismu koji su bili primorani da potpišu iako većina nije razumela ni reč sadržaja.
„Koleginice iz Hrvatske su naglasile i to da su im u policiji na upit preveli dokument. Ipak, u tom dokumentu, tj. rešenju navedeno je da se ono donosi ’uz mišljenje državnog organa nadležnog za zaštitu bezbednosti Republike Srbije, kojim je utvrđeno da boravak imenovane/imenovanog, državljanke/državljanina (…) predstavlja neprihvatljiv bezbednosni rizik u Republici Srbiji’“, naveli su.
Istim rešenjem privedenima je ostavljeno dvadeset četiri časa da napuste Srbiju, a zabranjen im je ulaz u našu zemlju u narednih godinu dana.
Istoričarka umetnosti Ana Kovačić: „Gurnuli su nam neki dokument na ćirilici i tražili da potpišemo“
Kako prenosi Jutarnji list čiji novinar je imao priliku da razgovara sa jednom od privedenih, istoričarkom umetnosti, Anom Kovačić iz Zagreba, radionice su trajale tokom dva dana, u ponedeljak i utorak, a u njima je učestvovalo petnaestak osoba iz Hrvatske, Rumunije, Slovenije, Albanije, BiH i Severne Makedonije.
„Mene su odveli zajedno s još dvije kolegice. Stvarno nam nije bilo svejedno, muškarci bez uniformi su nas odveli dvije uličice dalje i tražili da uđemo u neobilježeni auto. Ne znamo tko su, ne odgovaraju ni na kakva pitanja, ne znamo gdje idemo. Ne znam što bih da sam bila sama,“ rekla je za Jutarnji Kovačić koja je na radionicama predstavljala kustoski kolektiv Što, kako & za koga/WHW.
U autu im je jedan od policajaca rekao da imaju nalog za privođenje i pomenuo da je jedna od organizacija, čiji su predstavnici učestvovali na radionici, „sumnjiva“.
„Gurnuli su nam neki dokument na ćirilici i tražili da potpišemo. Rekla sam da jako slabo čitam ćirilicu te ih molila da nam to prevedu. Učinili su to letimično, pročitali nam par rečenica i rekli da u tom dokumentu piše da ’ugrožavamo bezbednost Republike Srbije’, da u roku od 24 sata trebamo napustiti državu i da nam je izrečena zabrana ulaska u Srbiju na godinu dana“, ispričala je Ana Kovačić u pomenutoj izjavi.
NKSS: Opasan pokušaj jačanja narativa o stranim agentima, plaćenicima i tajnim službama čija je namera zastrašivanje građana i građanki Srbije
„Mi, dole potpisani, pozivamo javnost da ovaj događaj shvati kao znak da više ne sme biti tolerantna prema ovakvom delovanju vlastodržaca i da u ovom činu vidi dokaz njihove panike pod pritiskom opšte društvene pobune. Kukavički, protivzakoniti i podli tretman kolega iz civilnog sektora iz zemalja u našem susedstvu opasan je pokušaj jačanja narativa o stranim agentima, plaćenicima i tajnim službama čija je namera zastrašivanje građana i građanki Srbije“, napisali su u svom saopštenju predstavnici sektora kulture i civilnog sektora u Srbiji, među kojima su Asocijacija NKSS, AICA, ULUS, Umetnički prostor U10 i mnogi drugi.
Tekst saopštenja su podržale i Građanske inicijative, Fondacija Jelena Šantić, Autonomni ženski centar, Nezavisno udruženje novinara Srbije, Slavko Ćuruvija fondacija, CRTA, Beogradski centar za bezbednosnu politiku, Centar savremene politike, Komitet pravnika za ljudska prava (YUCOM), SHARE Fondacija i mnogi drugi.
„Kao zajednica slobodnih i solidarnih radnika i radnica u kulturi, šaljemo poruku svim svojim kolegama i koleginicama širom sveta, a posebno komšijama, da ćemo dati sve od sebe da se ovo više nikada ne ponovi. Odbijamo da prihvatimo da najplemenitije vrednosti – saradnja, poštovanje, solidarnost i uvažavanje – koje promovišemo zajedno s ogromnim brojem kolega iz regiona, bivaju diskriminisane, kažnjavane, sankcionisane, a naši gosti, saradnici i prijatelji privođeni, maltretirani i izbacivani iz naše zemlje bez ikakvog razloga i objašnjenja. Dosta je bilo žrtava i trauma od ratnohuškačke nacionalističke politike ovih istih vlasti koje su nas tokom čitavih devedesetih kao i ovih poslednjih trinaest godina sramotile pred regionom i svetom“, stoji u pomenutom saopštenju.
„Tražimo od države Srbije da se izvini svim privedenim kolegama i njihovim zemljama i da pod hitno poništi sramna rešenja Ministarstva unutrašnjih poslova RS“, naveli su iz pomenutih organizacija.
V.K.