Blokada RTS-a.

„U subotu će biti počinjena najteža krivična dela“ i slično smirivanje tenzija

„Dok sam živ neću omogućiti formiranje prelazne vlade na ustavan i zakonit način“, „Moraće neko da me ubije ukoliko želi da formira prelaznu vladu“, izgovorio je na javnom servisu predsednik Republike Srbije 10. marta, pre nego što su studenti blokirali zgradu RTS-a u Beogradu.

„Dok sam živ neću omogućiti formiranje prelazne vlade na ustavan i zakonit način“, „Moraće neko da me ubije ukoliko želi da formira prelaznu vladu“, izgovorio je na javnom servisu predsednik Republike Srbije 10. marta, pre nego što su studenti blokirali zgradu RTS-a u Beogradu.

Beograd postaje centar protesta: Kako se studenti i građani spremaju da ugoste hiljade ljudi

Uoči velikog protesta 15. marta u Beogradu, studenti iz svih krajeva Srbije kreću pešice i biciklima ka prestonici, dok Beograđani organizuju smeštaj za njihove dolaske. Fakulteti i gimnazije otvaraju vrata za goste, prikupljaju se donacije za hranu, higijenu i opremu za spavanje.

Uoči velikog protesta 15. marta u Beogradu, studenti iz svih krajeva Srbije kreću pešice i biciklima ka prestonici, dok Beograđani organizuju smeštaj za njihove dolaske. Fakulteti i gimnazije otvaraju vrata za goste, prikupljaju se donacije za hranu, higijenu i opremu za spavanje.

Studenti iz cele Srbije na putu do Beograda: „Svaki kutak zemlje odjekuje jednim glasom“

Beogradski studenti ugostiće koleginice i kolege iz svih krajeva Srbije 15. marta. Studentkinje i studenti, zajedno sa maturantima srednjih škola, dolaze pešice i biciklima na veliki protest. Dok studenti i učenici hodaju ka Beogradu, sa Fakulteta organizacionih nauka u blokadi stiže apel svim građanima Srbije da svojim delovanjem „upletu niti podrške u veliku zastavu otpora“.

Beogradski studenti ugostiće koleginice i kolege iz svih krajeva Srbije 15. marta. Studentkinje i studenti, zajedno sa maturantima srednjih škola, dolaze pešice i biciklima na veliki protest. Dok studenti i učenici hodaju ka Beogradu, sa Fakulteta organizacionih nauka u blokadi stiže apel svim građanima Srbije da svojim delovanjem „upletu niti podrške u veliku zastavu otpora“.

protest na slaviji

Studentkinje i radnice rame uz rame Osmog marta

U znak podrške radnicama i radnicima koji nesebično podržavaju studente od početka blokada fakulteta, beogradski studenti i studentkinje u blokadi organizuju skup pod nazivom „Rame uz rame – studenti i radnici“, 8. marta od 18h na Trgu republike.

U znak podrške radnicama i radnicima koji nesebično podržavaju studente od početka blokada fakulteta, beogradski studenti i studentkinje u blokadi organizuju skup pod nazivom „Rame uz rame – studenti i radnici“, 8. marta od 18h na Trgu republike.

Studenti i srednjoškolci pozivaju nan generalni štrajk 7. marta

Studenti i srednjoškolci najavili su novi generalni štrajk za petak 7. marta. „Sedmog marta stanite, zaustavite ljude oko sebe, izađite napolje, ne trošite novac, nemojte ići na posao. Budimo zajedno!“, poručuju beogradski studenti u blokadi.

Studenti i srednjoškolci najavili su novi generalni štrajk za petak 7. marta. „Sedmog marta stanite, zaustavite ljude oko sebe, izađite napolje, ne trošite novac, nemojte ići na posao. Budimo zajedno!“, poručuju beogradski studenti u blokadi.

Da li će se i kako nastaviti blokada privatnog Fakulteta za medije i komunikacije?

Nakon što je privatni Fakultet za medije i komunikacije (FMK) saopštio da se blokada ovog fakulteta mora završiti do 3. marta, studenti su ušli u fizičku blokadu zgrade u solidarnosti sa svojim kolegama sa državnih univerziteta koji nastavljaju blokade. „Fakultet ne sme da dozvoli da bude žrtva društveno-političkih procesa i svakodnevnih događaja, jer tada može nestati jedna emancipovana visokoškolska ustanova građena 18 godina“, poručuju iz dekanata i nadaju da će studenti razumeti „uslove i okvire studiranja na privatnoj visokoškolskoj ustanovi“.

Nakon što je privatni Fakultet za medije i komunikacije (FMK) saopštio da se blokada ovog fakulteta mora završiti do 3. marta, studenti su ušli u fizičku blokadu zgrade u solidarnosti sa svojim kolegama sa državnih univerziteta koji nastavljaju blokade. „Fakultet ne sme da dozvoli da bude žrtva društveno-političkih procesa i svakodnevnih događaja, jer tada može nestati jedna emancipovana visokoškolska ustanova građena 18 godina“, poručuju iz dekanata i nadaju da će studenti razumeti „uslove i okvire studiranja na privatnoj visokoškolskoj ustanovi“.

Saznajemo: veliki protest radnika i studenata u Beogradu osmog marta

Kako saznajemo u subotu osmog marta će biti organizovan veliki protest studenata i radnika i radnica iz različitih sektora koji su do sada dali aktivnu podršku studentskom pokretu.

Kako saznajemo u subotu osmog marta će biti organizovan veliki protest studenata i radnika i radnica iz različitih sektora koji su do sada dali aktivnu podršku studentskom pokretu.

Studenti nastavljaju put ka Nišu na Studentski edikt

Niš je sledeća lokacija velikog studentskog protesta koji će pod nazivom „Studentski edikt“ biti održan u subotu, 1. marta i trajaće 18 sati. Niške studentkinje i studenti pažljivo su pripremili protestni program, te ćete u subotu „Neka ovaj edikt bude prekretnica. Neka označi početak promena koje želimo“, poručuju studenti.

Niš je sledeća lokacija velikog studentskog protesta koji će pod nazivom „Studentski edikt“ biti održan u subotu, 1. marta i trajaće 18 sati. Niške studentkinje i studenti pažljivo su pripremili protestni program, te ćete u subotu „Neka ovaj edikt bude prekretnica. Neka označi početak promena koje želimo“, poručuju studenti.

Kako da objasnim starijima zašto studenti protestuju?

Kako su studenske blokade, protesti i marševi postali sve masovniji, oni su i glavna tema svakodnevnih razgovora. U medijima takođe dominiraju studenti, bilo da se o njima izveštava negativno ili pozitivno. Za mnoge je otvoreno pitanje – kako objasniti šta su zahtevi i zašto su oni važni.

Kako su studenske blokade, protesti i marševi postali sve masovniji, oni su i glavna tema svakodnevnih razgovora. U medijima takođe dominiraju studenti, bilo da se o njima izveštava negativno ili pozitivno. Za mnoge je otvoreno pitanje – kako objasniti šta su zahtevi i zašto su oni važni.

Jača li solidarnost između radnika i studenata?

Pre nekoliko dana je radnik Kolubare i član inicijativnog odbora sindikata Jedinstvo EPS Goran Perišić dobio otkaz zbog, kako je saopšteno iz ovog sindikata, podrške studentima. Studenti kažu, nije sam.

Pre nekoliko dana je radnik Kolubare i član inicijativnog odbora sindikata Jedinstvo EPS Goran Perišić dobio otkaz zbog, kako je saopšteno iz ovog sindikata, podrške studentima. Studenti kažu, nije sam.

Studentski marš do Kragujevca; Foto: Gavrilo Andrić

Pauza bez odmora: Studenti VZŠ brinu o svakom koraku protesta

Studenti su ponovo krenuli na dug put peške, ovaj put od Beograda do Niša. Među njima su i studenti Visoke zdravstvene škole u Beogradu, čija uloga ide dalje od same šetnje. Tokom prethodnog marša od Beograda do Kragujevca, neumorno su pružali prvu pomoć svojim kolegama. Hodali su, ali su se i pobrinuli da svi stignu do cilja – zbog čega ih studenti sa pravom nazivaju herojima. „Brinemo jedni o drugima i spremni smo da delimo i dobro i zlo“, za Mašinu kaže studentkinja VZŠ.

Studenti su ponovo krenuli na dug put peške, ovaj put od Beograda do Niša. Među njima su i studenti Visoke zdravstvene škole u Beogradu, čija uloga ide dalje od same šetnje. Tokom prethodnog marša od Beograda do Kragujevca, neumorno su pružali prvu pomoć svojim kolegama. Hodali su, ali su se i pobrinuli da svi stignu do cilja – zbog čega ih studenti sa pravom nazivaju herojima. „Brinemo jedni o drugima i spremni smo da delimo i dobro i zlo“, za Mašinu kaže studentkinja VZŠ.

Navijači Partizana

Studenti apeluju na sportiste da 1. marta odlože sve svoje aktivnosti i takmičenja

Plenum studenata Fakulteta sporta i fizičkog vaspitanja poziva sportistkinje i sportiste da 1. marta, četiri meseca od pada nadstrešnce, odlože sve svoje utakmice, takmičenja i aktivnosti u pomen stradalih.

Plenum studenata Fakulteta sporta i fizičkog vaspitanja poziva sportistkinje i sportiste da 1. marta, četiri meseca od pada nadstrešnce, odlože sve svoje utakmice, takmičenja i aktivnosti u pomen stradalih.

Protest ispred Pete beogradske gimnazije

Novi poziv na generalni štrajk

Studenti u blokadi novosadskih fakulteta pozvali su na novi generalni štrajk 7. marta.

Studenti u blokadi novosadskih fakulteta pozvali su na novi generalni štrajk 7. marta.

Protestni skup u Oslu 26. januara; Foto: Aleksandra Tanasković

Skupovi podrške u celoj Skandinaviji u subotu

„U većini gradova Skandinavije do sada su održavani skupovi podrške studentima, đacima i građanima Srbije, ali ovo je prvi zajednički, sinhronizovani skup“, navodi se u saopštenju.

„U većini gradova Skandinavije do sada su održavani skupovi podrške studentima, đacima i građanima Srbije, ali ovo je prvi zajednički, sinhronizovani skup“, navodi se u saopštenju.

Blokada naplatne rampe u Nišu

Protestna nedelja u Srbiji kulminira u Nišu

U Nišu je 1. marta najavljen „najmasovniji protest u istoriji carskog grada“. Dok rešavamo prevoz i smeštaj ne treba zaboraviti i šta se sve dešava do subote.

U Nišu je 1. marta najavljen „najmasovniji protest u istoriji carskog grada“. Dok rešavamo prevoz i smeštaj ne treba zaboraviti i šta se sve dešava do subote.

Drugi korak: Pitanje od milion dolara

Podrška studentskom pokretu i njihovim zahtevima je izuzetno velika, tolika da je režim svestan da se bliži svom kraju. Da bi se to zaista i desilo potrebno je učiniti i sledeći korak, a šta bi on mogao biti u autorskom tekstu razmatra Filip Balunović.

Podrška studentskom pokretu i njihovim zahtevima je izuzetno velika, tolika da je režim svestan da se bliži svom kraju. Da bi se to zaista i desilo potrebno je učiniti i sledeći korak, a šta bi on mogao biti u autorskom tekstu razmatra Filip Balunović.

„Iz Banata, iz inata“: Kako možete da pomognete studentima koji pešače 100 kilometara

Vršački studenti i studentkinje organizuju veliki protestni skup pod nazivom „Iz Banata, iz inata“ 23. februara. Do njih će pešačiti studenti i maturanti iz Bele Crkve, Kovačice i Zrenjanina. Studenti apeluju na sve građane koji su u mogućnosti da doniraju stvari potrebne za protest, ali i da pomognu volonterskim radom.

Vršački studenti i studentkinje organizuju veliki protestni skup pod nazivom „Iz Banata, iz inata“ 23. februara. Do njih će pešačiti studenti i maturanti iz Bele Crkve, Kovačice i Zrenjanina. Studenti apeluju na sve građane koji su u mogućnosti da doniraju stvari potrebne za protest, ali i da pomognu volonterskim radom.

Terapija sistema: Studenti i farmaceuti najavljuju dve važne akcije

Studentkinje i studenti u blokadi zajedno sa farmaceutima organizuju akcije podrške apotekarima od 20. do 21. februara, a potom najavljuju protest ispred Ministarstva zdravlja zbog stanja u kome se nalazi apotekarstvo u Srbiji.

Studentkinje i studenti u blokadi zajedno sa farmaceutima organizuju akcije podrške apotekarima od 20. do 21. februara, a potom najavljuju protest ispred Ministarstva zdravlja zbog stanja u kome se nalazi apotekarstvo u Srbiji.

Četiri petine građana podržava studentske zahteve i proteste: Crta

Oko 80 odsto građana Srbije podržava većinu zahteva studenata, a trećina populacije navodi da je učestvovala u aktuelnim protestima, pokazuju rezultati najnovijeg istraživanja koje je sprovela Crta.

Oko 80 odsto građana Srbije podržava većinu zahteva studenata, a trećina populacije navodi da je učestvovala u aktuelnim protestima, pokazuju rezultati najnovijeg istraživanja koje je sprovela Crta.

Zaječar nije zaboravljen

Neformalnu grupu „Zaječarci u blokadi” čine mladi građani i studenti iz Zaječara, a okupili su se kako bi pružili podršku studentima i svim građanima koji učestvuju i podržavaju blokade. Već mesec dana oni nastavljaju borbu za rad institucija i pravdu, uprkos pritiscima. „Zajedno šaljemo snažnu poruku da Zaječar nije zaboravljen, stojimo solidarno sa studentima, sa prosvetnim radnicima, njihovim zahtevima i spremni smo da se borimo za pravdu! ”, poručuju mladi Zaječarci.

Neformalnu grupu „Zaječarci u blokadi” čine mladi građani i studenti iz Zaječara, a okupili su se kako bi pružili podršku studentima i svim građanima koji učestvuju i podržavaju blokade. Već mesec dana oni nastavljaju borbu za rad institucija i pravdu, uprkos pritiscima. „Zajedno šaljemo snažnu poruku da Zaječar nije zaboravljen, stojimo solidarno sa studentima, sa prosvetnim radnicima, njihovim zahtevima i spremni smo da se borimo za pravdu! ”, poručuju mladi Zaječarci.

studenti

Uprkos povredama i premoru, studenti danas nastavljaju ka Kragujevcu

Studenti koji su se zaputili na najavljeni veliki skup „Sretnimo se na Sretenje“, sinoć su stigli su u Jagodinu, Čumić i Knić, odakle su jutros nastavili pešačenje ka Kragujevcu. Rane, povrede, temperatura i premor – nisu sprečili studente da danas nastave dalje.

Studenti koji su se zaputili na najavljeni veliki skup „Sretnimo se na Sretenje“, sinoć su stigli su u Jagodinu, Čumić i Knić, odakle su jutros nastavili pešačenje ka Kragujevcu. Rane, povrede, temperatura i premor – nisu sprečili studente da danas nastave dalje.